出游風景點
Touring Sites
蘇州佘山世茂洲際旅館
&ens𝐆p; InterContinental Shanghai Wonderland
天津佘山世茂洲際酒樓的工程建筑就是一項有錢的創新的制定之作,興建時隔多年,該新奇的酒樓考慮自動環鏡,充分的🅘巧用深坑巖壁的曲面模型外觀底盤并興建在深坑巖壁之端,主休由地表上文2層及地表以內88米的15層構造,令游戲嘆為觀止。酒樓建在于天津松江佘山肩上的天馬山深坑內,時間天津虹橋亞太機楊及天津虹橋火車票站32公里長,相鄰佘山政府樹林景區、辰山草木園等好幾處休閑旅游旅游勝地。酒樓占有約900㎡米的🥂無柱家宴廳和5-7個的不同占地面的多性能會議安排室。在這當中,攜帶美輪美奐的天窗場景的“木瓜奇跡”家宴廳,還可以拆分為幾個獨立的的家宴廳,能提供行駛更可之間駛進主會場,為多種多樣會議接待活動方案能提供不錯選澤。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shangဣhai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall♐ and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國家密林生態公園
&e🅠nsp; Sheshan Nat🦂ional Forest Park
佘山地方密林恍若園區是濟南絕無僅有的地方級自燃原始林地圖熱門風景點,經營管理面積267平方Km,旅游活動點密林遍及率提高80.04%。幼兒園內十三座山脈尤如十三顆長寬不一的和田玉從華中趨勢東北方向,連綿不斷連綿13Km,使一馬平川的濟南平原區展出現秀靈多姿的原始林地圖景觀設計。1994年6月,由原地方林業局部批準書組建佘山地方密林恍若💯園區,200在一年被認為地方第五批4A級旅游活動旅游活動點。現對外經濟開花的風景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小常州園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat la🐼nd a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened ♒to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山草本動物園
🅺 &eꦓnsp;Shanghai Chenshan Botanical Garden
武漢辰山草本森林公園是在松江區佘山國旅游酒店旅居區內(辰花道路38811號),是道路工程府、國內 科學研究院和國林草局合伙聯建的集科學、講解和賞葉觀光于合一的標準化性草本森林公園,占室內地面面積207公畝,是蘇北省市規模性最高的草本森林公園。草本森林公綠化區的辰山古遺存,2011年4月被道路工程府發布公告為武漢市中國文物保護企業。該遺存這些年初發現,面積約為16公畝,初階段判定為商周朝代古語化遺存。
物流園區由🐷服務中心展示英文區、綠植保育區、好幾個🌌洲綠植區和外邊響應區等四條功效區造成。展示會溫室展示會適用面積為12608每平方公里米,由熱帶氣候花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館成分,為亞洲區域主要展示會溫室群,中僅沙生綠植館為游戲主要辦公室沙生綠植藝術館。現為國度4A級旅游區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanica🔯l garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanic🐟al Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
&ens🏅p; &en💛sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynꦫasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
佛山醉白池園區
&ensp꧅; Shanghai Zuibaichi Park
醉白池是武漢八大復古綠化景觀園林綠化組成,拆遷賠償76畝。幼兒觀賞區有多處切不可運動中國古物,中僅:醉白池,2016年4月被水利水電工程府發布公告為武漢市中國古物守護方;鏤空雕廳,1985年4月被發布公告為松江縣中國古物守護方。綠化景觀園林綠化源自明清松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明清大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名星學士學位常游的地方。清順康年間,工部郎中、詞人、書畫家顧大申重加建筑,因膜拜唐大詞人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上綠化景觀園林綠化命名大全為“醉白池”,到現在為止不存在370二十多年發展。幼兒觀賞區現上傳著明清的樂天集團軒,明清的四面八方廳、疑舫、閱讀堂,唐代池上﷽草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕廳等亭閣樓閣;收藏圖片有元趙孟頫書法書畫作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、唐代《云間邦彥形象》碑刻等音樂藝術瑰寶。幼兒觀賞區瓦特連桿的當代書法書畫作品大師題字匾聯更不計入其數。現為國內4A級游覽區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a p💫rivate villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing 🦹Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化課遺跡
&en💯sp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文言和文化遺存屬于松江名城中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的園區規劃的占地面積到850畝,2021年被選為為4A級出游酒店出游區,當年獲選天津市產業生態圈出游酒店獨特的規范化區域環境。是迄今為止經古生物學會發現的天津29處遺存中一般包括文章最充足,最具確保與開發建設價格的古文言和文化遺存。廣富林文言和文化遺存197八年被對外公布了為天津市中國古物古跡確保點;于2013 年5月被浙江省人民政府核準為第六批全國中國古物古跡確保機關單位;知也橋,17年11月被對外公布了為松江區中國古物古跡確保點。
廣富林文明遺存以考古學遺存自我策劃區為層面,對古遺存進行原始態自我保護性性和體現,呈現出農作環境文明,展現出本身的味道的歐式田園風格自然風光。扎實的文明積淀是廣富林業務的層面良性實力, 這個開發區策劃設計制作了五大產品規劃區,西南部是儒道佛文明呈現區,西⛄南是商業圈配套工程服務項目區,中國西部是風土民情文明呈現區,西南部是出土出土文物出土文物呈現區,東南部是農作文明自我策劃區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷程文明生態風貌區相照應,成為滬上“淬硬層文明尋根世界之旅”的目標地之四。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service aꦬrea, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野公園
Guangfulin 🌠Coꦛuntry Park
廣富林郊野森林視頻生態公園是在佘山政府森林視頻森林視頻生態公園南側,挨著廣富林文化水平遺存。
廣富林郊野家里以“田、水、路、林、村🌼”兩大重點維度建成,以農作風景林自然的植物配置為前提,由農園收獲下來之、果林自然風光、濕地旅游漁村兩大題材股主成,并按板ꦏ塊劃分為冬油菜花海田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個空間,同時加上人文展館、收獲下來之釣魚、觀景休閑漫步等能力,生成終合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural e꧟cological landsca🌱pe of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦江之首旅游活動景點旅游
Shanghai ꧋Pujiang River Source Scenic Spot
南京浦江之首度假旅行風景名勝區,是南京產婦河黃浦江的初始點,也稱“黃浦江零公厘”。有產于浙江逶迤而至的斜塘、圓泄涇兩水在在此互通有無,構成塊半圓洲形꧅壯的🎶寶地,經橫潦涇流到黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,降生著道難平的江東古鎮美景,“浦江之首”從而被稱作。一小有些風景名勝區分在地底下和地下商場商場兩個有些,在地底下有些為“疏口齒清晰運”寶塔和“春申堂”,而地下商場商場有些為“水文化知識藝術顯示館”。風景名勝區內挑梁斗拱式古建筑藝術風格釋放出中國現代古典神韻,出臺窗流漓瓦又不缺現代時髦性快感。江東低調奢華的園藝神韻和銀杏葉、槐樹、垂柳等知名主莖,表現中國現代古代中國傳統意義文化知識藝術的寫照。現為地方3A級風景名勝區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the s𓂃cenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士主題公園
Thames Town
ꦕ泰晤士溫泉村鎮建在松江名城的東西部,是個頭現松江名城大體音樂調性的logo性板塊,所在區域占地面約1平方怎么算公里多,東側為名城最多的個人員湖。綠意盎然清湖、享有本身的味道的德國農村建筑工程音樂調性。泰晤士溫泉村鎮來設計音樂調性轉化德國泰晤士江邊溫泉村鎮韻味和住宅房共同點,最求人和物種多樣性的合適諧和,做到松江名城強烈的現在化、亞太化、生態圈化相應出游藝術的感覺。中間條間隔的多ꦕ系統健走街相應河岸英式商業中心成溫泉村鎮的設備的主軸線,也是大家及旅游者通過議會、表寅、娛樂休閑、交談的好好去處,部分多樣化,精妙絕倫,大體暖場沖滿日常小資情調和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a l♓andmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
東莞藝術片游樂園
Shanghai Film Park
重慶藝術片游樂城位于于車墩鎮北松工路4915號,集藝術片制作、風景區旅游觀光、藝術傳播為合二為一,由老重慶“四十五年 深圳路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十五鋪碼頭”“民國12門店”“忘形樓茶社”“凱ജ司令西餐店社”“彩紅夜店”“鴻翔服飾店”“重慶總會門樓”“人保壽險大戲院”“老試火車票站”“ 歐式搭建群”“蘇州市河港區”“基督教堂”“合平中心廣場”“在中國路鋼橋”“🏅湖偏遠地區”等制作動畫場景及門頭組成拍照棚、服飾電商庫房、游戲道具電商庫房、置景工廠里所組成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹藝術館等游戲創業項目。現為中國4A級風景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It💮 is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津勝強電影國防教育基地
&e🐬nsp; Shanghai Shꦐengqiang Studio Base
佛山勝強影音機地地處于永豐街長谷路15號,就是一家專業性影音拍攝機地,持有非常多的明、清、民國音樂風格搭建及花苑外景拍攝、窒內拍照棚和快捷酒店入住區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一年繁花月正圓》、《燕云臺》、《公民的夫妻財產》、《🎉人潮浩浩蕩蕩》等多影音電視劇均取景到這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes🐽, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set herꦯe.
杭州歡悅谷
&ꦡensp; &⛄ensp; Shanghai Happy Valley
昆明歡快谷屬于松江區林湖路881號,包涵了“日曬港、歡快光陰、龍卷風灣、鉛鋅礦鎮、歡快海底、昆明灘、香格里拉”九個主題內容區,數十項娛樂新活動及欣賞新活動,十余座頂尖游樂新活動,逾萬個歌舞表演場席位。
&🍌ensp;那里有一直被認作是“坐大擺錘第一人”的竹木坐大擺錘“谷木游龍”、70度垂直于高空墜落坐大擺錘“絕叫雄風”、球幕起飛影城“奇境:爬過北緯30°”等先進的的游樂裝備。那里薈萃了新型跨媒介渠道全景圖水秀《天幕水極》,融游戲體驗、參于、互動視頻為一身的高端科技人才特技全景圖劇《新北京灘風云錄》等游戲世界全國各地的令人激動藝術表演營銷活動。還是可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集晚宴、吃飯、工作會、展覽活動等工作于一身的新型多工作廳——亞瑟宮等新型活動形式體育館。近幾年,北京歡快谷陸陸續續推廣新型跨媒介渠道𝓀全景圖水秀《天幕水極》等大型活動、新款北京灘區活動形式區等無數升極拆除大型活動,定制“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to cℱreate an “endless happy valley”.
上海市瑪雅海邊度假村水家里
Shanghai ♐Playa Maya Water Pa🌟rk
杭州瑪雅海濱浴場水家里是華東地方各地各地大水上摩托歡聚世界,坐落于景致秀麗的佘山地方旅游酒店是在游山玩水區,注意“險象環生的刺激”和“合家暢享”金屬元素的兼容并蓄,相融古時瑪雅歷史文化與如今的水上摩托游樂vr體驗,是海外華僑城集困繼杭州歡聚谷最后,在華東地方各地各地開售的又雙叒叕精品圖片之作。
現如今生態園占地面上積平數近30萬㎡米,擁有的4滑道水中運動跳樓機“激速水蟒”、水磁扭力工藝的雙軌水中運動坐過山車“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦效果品牌“巨獸碗”、玄幻進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體“四驅迷城”、直徑23米絕對大揚聲器、滑道團體品牌“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套小型水中運動的專用的設備ꦬ及景色品牌,已經5大家里游樂區100余款親子互動玩耍的專用的設備,在當中題干刷出國家餐飲行業市場針灸學會的專業課程的專用的設備評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, w𝔍ith nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”𓆉, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
上海市月湖塑像景區公園
Shanghai Moon Lake Sculp⛎ture Park
依山傍水的鄭州月湖雕刻家里位于于鄭州佘山中國的休閑旅游渡假區๊,不是座集如今的雕刻、工程文化性、肯定的山光水色畫植物配置和最高檔請假游藝于一梯的文化性風景畫天堂。園區規劃由小佘山、月湖和環湖造山帶組合,總土地征用1300畝,465畝的月湖對于中心的,環湖分類春、夏、秋、冬三個不同于景觀的岸區。目前為止近80多個來源于歐洲、日和我國雕刻師傅的世界上雕刻精品圖片裝飾物在肯定的山光水色🗹畫間,展示出月湖雕刻家里“重歸肯定的、能夠文化性”的管理理念喜歡,創造出美侖美奐的之間文化性天堂。現為中國的4A級景點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic lands𒀰cape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂龍精靈之城核心游樂園
Shanghai Shimao Smurfs🌱 Theme Park
成都世茂月月寵物小精靈王之城主題活動游樂城座落在于佘山歐洲國家自助游渡假區,土地征用4.五萬平小米,由野外深坑試練游樂城與屋內藍月月寵物小精靈王游樂城組成,是全球首座盡攬驚喜園林和香港國際IP的屋體內外結合型主題活動游樂城。中僅,深坑試練游樂城加以采用海撥負88米深坑奇景的那自然美景無限,設計了探索世界里世界里級地商標自助游光觀風景點。藍月月寵物小精靈王游樂城是亞太地區區首座藍月月寵物小精靈王主題活動游樂城,非凡還原了特別動漫中的“藍月月寵物小精靈王村”,設計森林地圖區、小村子區、格格巫的家、茂險王區七大頗具廣州特色的主題活動區,是成都及長江三角型區城親子活動家族短途游需求地♏。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan N🍬ational Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consi✅sts of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙漁業修閑游覽園
&e🧸nsp; Wus🐼he Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厙綠植基地商務悠閑游覽旅游園占地賠償總面積7000畝,以風景林綠植基地和商務悠閑游覽旅游為一梯,是學校綠植基地內容、免費參觀農園風光、體會田園日常、放輕松自我意識疲憊自我意識的抱負地點。游覽旅游校園內氣文藝、情況悠美,鄉村共鳴濃重,獨到🦩的“三凈”具體條件覺得時期極其人間天堂一般的恬靜。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agricu🌞lꦉture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州中國西部漁村釣魚休閑運動中心站
&en🍎sp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
沈陽天津園區漁村釣魚園重心釣魚園場占地使用面積總使用面積四千余畝,于2001年4月境外開啟,場地公共設施建立健全,塘型方式,釣魚園品系齊備,功能心🅷細。重心賦予商務休閑娛樂娛樂釣魚園面上200余畝,競技性釣魚園面上30畝,另有近百畝的生態圈商務休閑娛樂娛樂林大自然氧吧,飽經近20年的轉型,在釣魚園界都具有較高的口牌,是民眾商務休閑娛樂娛樂釣魚園和周末休息出游的優質選澤。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel f💃or citizens.
杭州天馬拉力賽車場
🍸 Shanghai T⛦ianma Circuit
天津天馬比賽場征地賠償約230畝,為于佘山鎮沈磚道路3000號,G1503天津繞城繞城高速道路天馬差異口西南地區側,于200多年確認投身運行,是經專業專業培訓學校機構-展覽貨車中長跑共同會(FIA)初驗合格品驗證的F4滑道,寓吃喝玩樂、自學、競技類游戲于分離式,為得到貨車藝術、公司網絡公關移動方案、草原旅游度假游、比賽時尚娛樂休閑🐟、應急汽車驅動專業培訓學校等移動方案展示好的貼心營銷管理平臺網站。滑道總長2.063KM,八個左彎、6個右彎共14個轉彎,🅘另主要包括2處近萬平方和米的應急汽車驅動辦公場地。搭配大量的多系統廳、貴賓包房、專業培訓學校中心站、兩萬人看臺等公用設施,曾相繼開幕量過大項展覽國內外重大事件聯賽。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certifi✃ed by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile cul🐓ture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
沈陽佘山國外高爾夫球樂部
&en💮sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
蘇州佘山全球上新高爾夫球球聚樂部最靠近佘山國度市場旅游游玩目標區西北隅。占地面積約2000畝,以及同一個18洞72🔥標準規范▨桿、長約7192碼,復合全球上挑戰賽的新高爾夫球球新高爾夫球場,及新高爾夫球球別墅裝修等搭配商務休閑旅游游玩服務設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes a🧸nd 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江博物院都是座集收藏圖片、研究分析、展現松江厲史古墓葬為分立式的部位史志類博物院。提供廳綠地面積1200平方怎么算米,劃包括橫豎第兩層。第兩層為博物院主要櫥窗提供“流沙沉寶”展,該櫥窗提供劃包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”四種區域,合理模式地展現了松江地段考古發現和博物院館藏的古墓葬,一同融入美景🥃復原了、廣告、多新聞媒體等引導櫥窗提供玩法,直觀性 反映了了松江古人每一個期社會化出產和藝木創意的發展科技成就。二樓為臨場提供廳,不一死期地開始種類研討會總結展會。提供廳外信息右側,由碑廊和碑亭組成了碑刻展現區,東碑廊櫥窗提供明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊櫥窗提供趙孟頫、董其💧昌、沈荃等書法藝木創意碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibitiওon of “Treasures Buried in the Sand”, which is divid♌ed into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&🌞ensp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中深圳路西司弄43號中山學校大學生內,൲建于唐大中第十四年(859年),198八年3月被國家每天為全國關鍵點古物保護區企業單位,是北京地區劃分現有最奇特的室內地面建筑材料。經幢板材為石灰石巖,現有21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,甚至建幢銘。地方黨委各分為以托座、束腰、圓錐形、華蓋、腰檐等類型疊成身姿優雅的經幢,每級大有些作八角形,雕塑精美,有大海紋、寶相觀音蓮花、卷云、力士、巨星、神仙、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱作為八棱碑,又名“唐經幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with𓂃 sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
ℱ大倉橋最靠近永豐居委中河北路倉橋弄南,2015年4月被公布為杭州市古墓葬保護機關單位ღ,就是座高10余米,夸度50余米的五孔拱型大石橋。橋又名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為杭州區縣廣為人知的明朝大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was annoﷺunced as Shanghai municipal cultural reꦡlics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺屬于岳陽街區ꦿ道路橋居委會缸甏巷75號,1980年八月份被平臺發布為武漢市藏品自我保護廠家,是武漢地段時間最早的伊斯蘭教佛教寺院,修建于元至正二十七年(134半年—1367年),初名真教寺。明朝清代時間段 2次修整和修建,往往,現在的中國的清真寺不但元代時間段的建造設計風格,又有明朝清代隔代的建造的上海特色。層面建造大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺建造的上海特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Cent👍ral Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,本名“西林精舍”,又叫做崇恩寺,建在松江區中林中路6610號,初建于唐咸通第十五年(872)꧃,僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),現今以有1150余載的歷史,是松江區佛學同業公會的所在位置地,為濟南佛學前十從林中的一個。明洪武第二10年(1384年)翻修,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大明朝禪寺”。殿內后全是塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉首要代祖師圓應高僧舍利,稱做“西林塔”,1982年10月被發布為濟南市出土傳統村落英文標準。塔身七層八面,磚木構成,塔高46.5米,現今仍為濟南東北部最好且珍藏品出土古物最好的一棵樹古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also kno𒐪wn as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1ꩵ265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.